Blogi

Käsikirjoituksen sivu, jossa piirros ja latinankielistä tekstiä.

Constantinus Africanuksen ”Pantegni, Theorica”: Euroopan ensimmäisen lääketieteen oppikirjan tekstihistoriallinen tutkimus

Lektiot-sarjassa julkaistaan antiikintutkimuksen alojen väittelijöiden luentoja. Väittelijä pitää väitöstilaisuuden alussa 20 minuutin luennon, lectio praecursorian, jossa hän esittelee työtään ja tutkimusmenetelmäänsä yleistajuisesti. Kansalliskirjastomme kokoelmiin kuuluu arvokas keskiaikainen käsikirjoitus, Codex E.ö.II.14. Erittäin hyväkuntoinen, 420-sivuinen käsikirjoitus on laadittu 1100-luvun jälkipuoliskolla pergamenttilehdille latinaksi varhaisgoottilaisella käsialalla. Kyseessä on Suomen vanhin kokonainen käsikirjoitus. Mitä se pitää sisällään, ja kuinka se […]

Lue lisää

Plautus ja puunin kieli, osa 2

Plautuksen Puunilainen-komedian jekut eivät jääneet Hannon tunteikkaaseen puuniksi pidettyyn puheeseen (ks. Plautus ja puunin kieli, osa 1). Plautus hyödyntää puuninkielistä replikointia komediassaan myöhemminkin, etenkin sanaleikeissään. Puunin kielen pohjalta latinaksi väärin kuullut sanat aiheuttavat erittäin isoja haasteita kääntäjälle. Onneksi osa puunista on käännetty latinaksi ilman mitään kaksimielisyyksiä, mutta mukana on myös vitsejä, joiden tulkitseminen jollain muulla […]

Lue lisää

hopeakolikko, jossa Tanit-jumalatar ja Pegasos, jonka alla puuninkielinen kirjoitus

Plautus ja puunin kieli, osa 1

Roomalaiselta komediakirjailija Plautukselta (n. 254-184 eaa.) on säilynyt 20 näytelmää yli sadasta niin ehjinä, että niistä on mahdollista laatia käännökset. Jotkut niistä ovat säilyneet varsin fragmentaarisina, mutta kuitenkin toimivina kokonaisuuksina. Komedia Poenulus eli ”Puunilainen” on ainutlaatuinen teksti siksi, että siinä replikoidaan myös puunin kielellä. Puuninkieliset repliikit on kirjoitettu latinalaisilla aakkosilla, ja vokaalimerkit ovat mukana. Näytelmä […]

Lue lisää

Kirpeänmakea kirsikka

Kirjoitussarja ”Antiikin kasveja pohjoisen taivaan alla”, osa 4 ”Aasiassa ei ole kaikkialla samanlaista, mutta sillä seudulla, joka sijaitsee kuuman ja kylmän keskivälillä, on suurenmoisia hedelmiä ja puita ja hieno sää, ja siellä nautitaan suurenmoisista vesistä”, kertoo hippokraattinen teos Ilmoista, vesistä ja paikoista.[1]Ilmoista, vesistä ja paikoista 12, 4. Suomennos Marke Ahonen. Teoksen alkupuoli kuvaa erilaisten (juoma)vesien […]

Lue lisää